Prevod od "da zna što" do Brazilski PT


Kako koristiti "da zna što" u rečenicama:

Nadam se da zna što èini.
Espero que ele saiba o que está fazendo.
I ima dovoljno iskustva da zna što se dogaða u orkestru.
E dirige há anos, portanto conhece toda a merda que circula numa orquestra.
Sretno! Nadam se da zna što radi.
Espero que ela saiba o que está fazendo.
Ali tvoj je otac bio siguran da zna što nije bilo u redu.
Mas seu pai tinha certeza que tinha entendido o que havia feito errado.
Taj narod misli da zna što æe biti sa njima nakon smrti.
Eu quero dizer, todas essas pessoas pensam que eles sabem o que acontece depois de morte.
Znaš, on misli da zna što je najbolje za sve druge.
Sabe, ele pensa que sabe o que é melhor para toda a gente.
Koliko vas misli da zna što je sociologija?
Levante as mãos... quem acha que sabe o que é Sociologia?
Nadam se da zna što radi.
Espero que ele saiba o que faz.
Izgledalo mi je kao da zna što radi.
me pareceu que ela sabia bem o que estava fazendo.
Sigurna sam da zna što èini sa svojim novcem... a vjerojatno je dobar u krevetu.
Tenho certeza de que ela sabe o que ela está fazendo com o dinheiro dela. Além do que, ele provavelmente é muito bom na cama.
Karta se kao da zna što èe dobiti, Danny.
Só aumenta a aposta como se soubesse o que vem a seguir, Danny.
Uvijek misli da zna što je najbolje za mene.
Pensa sempre que sabe o que é melhor para mim.
Pacijent je bio ljut na brata jer je mislio da zna što je najbolje za njega, a ja sam razmišljao.
Um paciente ficou chateado com o irmão por ele presumir o que era melhor para ele e isso me deixou pensando.
Da zna što imam, sve bi uèinio da ne doðem.
Se soubesse o que trago... ele faria de tudo para me impedir de vê-la.
Tvojega bi oca izdalo srce da zna što si uèinio.
Seu pai ia enfartar se soubesse disso.
Moj muž, najpametniji èovjek kojeg sam ikad upoznala... kad on kaže da zna što radi, vjerujem mu.
O meu marido é o homem mais inteligente que já conheci... Se afirma saber o que faz... -eu acredito nele.
Zašto ne vjerujete Jeromeu da zna što je najbolje?
Por que não deixa o Jerome decidir o que é melhor?
Svaki seronja misli da zna što je rat.
Qualquer imbecil acha que sabe o que é a guerra.
Je li Tuck dovoljno star da zna što je noæ vještica?
O Tuck ja tem idade para saber o que e o dia das bruxas?
Oh, i još jedna stvar, apsolutno niko ne sme da zna što sam ja ovde.
E tem mais uma coisa: Ninguém deve saber que estou aqui.
Znam, i svjestan sam toga, ali Tom je odlucan u ostavci, možda bi se predomislio da zna što dolazi, onda bi ga mogao uvjeriti.
Eu sei, estou ciente disto, mas Tom Lennox está determinado a se demitir. Ele talvez reconsidere se souber o que está por vir. Suponho que possa averiguar.
I znam da bi ga jako uzrujalo da zna što si upravo radila.
E sabe que ele ficaria muito chateado de saber o que fez.
Jer Betsy misli da zna što je to.
Tem certeza? Porque a Betsy acha que sabe o que é.
Kao da zna što i kako tražimo.
É como se ele soubesse o que procuramos e os nossos métodos.
Zar zaista mislite da zna što radi?
Acha que ele sabe o que está fazendo?
Izletio je van govoreèi da zna što sam uradio.
E ele sai irritado dizendo que sabia o que eu fiz.
Jedan tip me gleda kao da zna što se dogodilo u školi.
Um cara fica me olhando como se soubesse o que aconteceu na escola.
Vjerujem da zna što æe s tim.
Tenho certeza que ela vai saber o que fazer com ele.
Zvuèi kao da je on profesionalac, kao da zna što radi.
Parece coisa de profissional, que sabe o que está fazendo.
Zvučalo je kao da zna što govori.
Parecia que sabia do que estava falando.
Šefe, ona je dovoljno odrasla da zna što radi.
Chefe, ela tem idade suficiente para saber o que está fazendo.
I odmah æeš mu poslat poruku da zna što se dogodilo.
E vai mandar um SMS para ele agora e contar o que está acontecendo.
Mislim da zna što je njena kæi dala Juliette.
Acho que ela sabe o que a filha deu a Juliette.
Ne znam što govori, ali Virginia veli da zna što si uèinila za Jacka.
Certo, Liz. Não sei do que ela está falando. Mas Virginia disse que sabe o que você fez por Jack.
Neæu više trèati niti jedan prokleti centimetar zato što je Carrie White dobila mjeseènicu i što je preglupa da zna što je to bilo.
Eu não vou correr mais um maldito centímetro porque Carrie White ficou menstruada e era muito estúpida para saber disso.
Èini se da zna što radi.
Ele é um idiota. -Parece estar indo bem.
Obratila mi se i rekla da zna što radim i da æe reæi ocu Johnu ako ne prestanem.
Ela me procurou e disse saber o que eu estava fazendo e ia contar ao Padre John, se eu não parasse os subornos.
Da zna što se zbilo, zacijelo bi bio ovdje.
Se ele soubesse do ocorrido, certamente estaria aqui com você.
Hteo je da zna što nosiš donji deo trenerke u bazenu!
Ele queria saber por que você estava de calça na piscina.
Sugeriraju da zna što želi, ali ne i tko ga ima.
Sugerindo que ele saiba o que quer, mas não quem tem.
Kad završim s ovom prièom, poslaæu je mom advokatu u Majami, a on æe je staviti "na led", u sluèaju da posle moje smrti neko bude želeo da zna što se stvarno dogodilo Frenku Kièenu.
Quando eu acabar de contar essa história, eu mandarei isso pro meu advogado em Miami, e ele deixará isso guardado, até o caso de eu estar morto e alguém quiser saber o que realmente aconteceu com Frank Kitchen.
Samo se pobrini da zna što vam je potrebno.
Faça ela saber do que você precisa.
1.280091047287s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?